Weidmuller PTX800A - Configurable counter and totalizer User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Weidmuller PTX800A - Configurable counter and totalizer. Weidmuller PTX800A - Configurable counter and totalizer Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Operating instructions

deenPTX800A 61001051/00/04.08BedienungsanleitungZähler und Totaliser mit Zusatzfunktionen und Grenzwertüberwachung 3Operating instructionsCounter an

Page 2

10SollwertDer Sollwert ist der Anzeigewert, bei dem ein Alarm aktiviert wird. Er kann während des normalen Betriebs geändert werden, vorausgesetzt die

Page 3

11AlarmrücksetzsequenzAlarme werden in der Regel automatisch zurückgesetzt, sobald die Auslösebedingung nicht mehr besteht. Bei der manuellen Rücksetz

Page 4 - Stromversorgung

12• KonfigurationssequenzEinstellung Anzeige BeschreibungÅ ìPGMS/W VersionvEr_1.01Softwareversion 1.01 - - NextEingängeInput typeInP=CurInP=voLtanalog

Page 5

13RücksetztastenaktivierungReset Total Key EnableEn_resYEn_resnTaste RESET (ZURÜCKSETZEN) setzt die Zählung zurückTaste RESET (ZURÜCKSETZEN) wird igno

Page 6

14Einstellungen für analoge Ausgänge (wird nur angezeigt, wenn Ausgänge vorgesehen wurden)Output typeOut=_CurOut=voltStromausgang (mA)Spannungsausgang

Page 7 - • Konfigurationsoptionen

15• InstallationAchtung: Die Installation dieser Geräte darf nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal unter Beachtung der in dieser Dokumentation e

Page 8

16RücksetzimpulseingangAkzeptiert einen spannungsfreien Schließerkontakt, oder eine Kurzschlussverbindung, zwischen den Stiften 7 und 12. Der Kontakt

Page 9

17Stift Signal1 Neutral / –eStromversorgung2 Phase / +e3 Signal +Analoger Ausgang (optional)4 Signal –5 0 VImpulsausgang6 Impuls7 Zählung zurücksetzen

Page 10

18SymboleDie auf den Geräteschild angegebenen Symbole entsprechen der Norm IEC61010-1: - Dokumentation beachten; - Gleichstrom; - Doppelisolieru

Page 11

19Kalibrierabschnitt Signaltyp KlemmeAnaloger StromausgangmA-Ausgang + 3mA-Ausgang – 4Analoger Spannungsausgang V-Ausgang + 3V-Ausgang – 4ProzedurAnze

Page 13

20EingangskalibrierungKlemmenbelegung für die Eingangskalibrierung:Kalibrierabschnitt Signaltyp KlemmemA-/Spannungs-SignalquelleSignal + 11Signal – 10

Page 14

21Analoge Ausgangsplatine der PTX800 mit Abbildung der Brückenpositionen für 'Ausgangssignaltyp'Kontaktieren Sie die beiden Pfostensteckerfü

Page 15 - • Installation

22• ModifizierungAnaloger AusgangDer analoge Ausgang (Strom/Spannung) wird mittels interner Steckbrücken festgelegt. Gehen Sie wie folgt vor, um das Au

Page 16

235. Stellen Sie die Sicherheitsverbindung wieder her, und drücken Sie PGM.Ändern Sie die Einstellungen für den Ausgangsbereich:6. Scrollen Sie durc

Page 17

245. Bauen Sie die Elektronikbaugruppe vorsichtig in das Gehäuse ein. Die Tastaturstecker auf der Platine müssen dabei in der Anzeigeplatine einraste

Page 18 - • Kalibrierung

25R3AnalogeAusgangs-platineR1R2AnzeigeplatineHauptplatine

Page 19 - Prozedur

2696,6 mm137 00 mmTAFELSTÄRKE Max 18 0 mm48,8 mm44,7mm96,6 mm60,0 mm143,5 mm5,5 mm15,5 mmPGMENT18 0 mmDICHTUNG92 0 mm (+0 8 / 0 0 mm)AUSSCHNITT45,0

Page 20 - Eingangskalibrierung

27en PTX800AContentsOperation 28Setup options 30Setup Sequence 34 Installation 37Calibration 40Modifications 43

Page 21 - Kontaktieren Sie die

28en PTX800A• OperationGeneralThe PTX800A is a scalable totaliser/rate indicator for analogue rate signals. It will display either the rate or total a

Page 22 - • Modifizierung

29Viewing the alarm setpointsPress the AL1 or AL2 at any time to display the setpoint for that channel. The value will be shown for 5s. If the alarms

Page 23

3de PTX800AInhaltsverzeichnisBetrieb 4Konfigurationsoptionen 7Konfigurationssequenz 12Installation 15Kalibrierung 18Modifizierung 22

Page 24 - 0 1 2 3 4 5

30Changing the setup optionsUse setup mode if you have to change a setting or calibrate the outputs. The setup mode stops all operation. As soon as yo

Page 25 - Hauptplatine

31Input signal type and rangeYou can not change the input type during set-up mode. The input is either current or voltage according to the components

Page 26 - AUSSCHNITT

32Total scaling factorThe total scaling factor sets the ratio between the total display and the rate display. It must be a power of ten (i.e., 1000, 1

Page 27

33Alarm actionHigh alarms are active above the setpoint and low alarms are active below the setpoint. Total alarms are always ‘high’ type, so this set

Page 28 - Operation

34Analogue output type and rangeThe output type (current/voltage) is like the input type as it is set by manufacturing. The output range parameters le

Page 29

35Total and rate display settings and scalingRate decimal pointtot_dp=12.345Introduces rate decimal pointDemo, e.g., rate shown to 3 decimal places-Sh

Page 30 - • Setup options

36Alarm channel two settingsAs aboveAs channel one (except uses A2_nor_E, A2=_rate,..., delay_2=)General alarm settingsSetpoint securitySECure_y SECur

Page 31

37• InstallationCaution: In order to meet product safety requirements, these units must only be installed, by qualified staff, in accordance with the

Page 32

38Alarm channels one and two (optional)Alarm channels one and two have SPDT relay contact outputs. The rated current decreases for inductive loads so

Page 33

39Pin Signal1 Neutral / –ePower supply2 Live / +e3 Signal +Analogue output (optional)4 Signal –5 0 VPulse output6 Pulse7 Reset count Short to 8 to res

Page 34 - • Setup Sequence

4de PTX800A• BetriebAllgemeinDas PTX800A ist eine skalierbare Summenzähler-/Ratenanzeige für Frequenz und digitale Impulssignale. Je nach Konfiguratio

Page 35 - Setup Sequence (continued)

40• CalibrationGeneralThe PTX800A analogue outputs and Inputs are calibrated for a specific range and type. If you have changed the range or type you

Page 36

41ProcedureWhen thedisplay showsAction/DescriptionPut the instrument in setup mode and scroll through the main menuCALOut_nPress ì or ÅCAlOut_yPress P

Page 37

42ProcedureWhen thedisplay showsAction/DescriptionPut the instrument in setup mode and scroll through the main menuCALIn_nPress ì or ÅCAlIn_yPress PGM

Page 38

43• ModificationsAnalogue output typeThe analogue output type (current/voltage) is set by internal push fit jumper. To change the output type:Change th

Page 39

44Calibrate the output:7. Calibrate the outputs to the new output range and type.Input Type SelectionInput type selection is similar to output type se

Page 40 - • Calibration

45Change the Input type in the software:1. Power up the instrument and start the setup routine.2. While the software version number is flashing, remo

Page 41 - Input Calibration

4696 6 mm137 00 mmPANEL THICKNESS Max 18 0 mm48.8 mm 44.7mm96.6 mm60.0 mm143 5 mm5.5 mm15.5 mmPGMENT18 0 mmGASKET92 0 mm (+0 8 / 0 0 mm)CUTOUT45.0 m

Page 43 - • Modifications

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell

Page 44

5Ausgelöste Alarme manuell löschenJe nach Konfiguration sind die Alarmausgänge automatisch oder manuell rücksetzbar. Bei manueller Rücksetzung blinkt

Page 45 - Main Board

6Konfigurationsoptionen prüfenDurch Drücken der Taste PGM kann die Konfiguration (im Lesemodus) geprüft werden. Daraufhin zeigt das PTX800A die Softwar

Page 46 - 45.0 mm (+0.6 / -0.0 mm)

7• KonfigurationsoptionenAllgemeinEine vollständige Konfiguration des PTX800A umfasst das Konfigurieren vier grundlegender Funktionsbereiche des Geräts

Page 47

8ÜbertragungsfunktionWird das PTX800A in Verbindung mit Messgeräten eingesetzt, die nach dem Quadratwurzelmessverfahren arbeiten, wie z. B. Differenzd

Page 48

9Anzahl StichprobenDas PTX800A berechnet die Impulsrate alle 260 mS. Die Aktualisierung des analogen Ausgangs und der Anzeige erfolgt dann nicht entsp

Comments to this Manuals

No comments